Se não se importa em subir, creio que descobrirá que ele tem a solução para o problema.
Ako nemate ništa protiv, idite gore. Mislim da æete shvatiti da major ima rešenje za sve naše probleme.
Acho que descobrirá a resposta que procura - muito em breve.
Mislim da æe te odgovor, dobiti uskoro.
Acho que descobrirá que toda aquela tecnologia é inútil.
Pronaæi æeš da su ti svi ureðaji beskorisni.
Ajudarei em qualquer coisa que possa, mas... acho que descobrirá que meus relatórios são completos.
Pomoæi æu vam, ali moji su izvještaji bili temeljiti.
O FBI acredita que descobrirá a identidade do Casanova em 12 horas, o que quer dizer que será em 24.
U Birou misle da æe identifikovati Kazanovu za 12 sati što znaèi 24.
Entendo que suas experiências com eles foram desagradáveis, mas se você der uma chance ao Crell, acho que descobrirá que ele é um homem amigável e compassível, sem mencionar um gênio que está tentando salvar sua vida.
Razumijem da su vaša iskustva s njima bila neugodna ali ako Crellu date šansu, vidjet æete da je prijateljski raspoložen, suosjeæajan èovjek, da ne spominjem da je genij koji vam pokušava spasiti život.
A CTU acha que descobrirá logo.
Još ne, ali PTP raèuna da æe saznati za pola sata.
Acho que descobrirá que o coração... foi tirado antes dele ser empurrado.
Mislim da ces otkriti da je srce nestalo pre nego sto je pao.
E é ai que descobrirá do que é capaz de verdade.
Tada æeš otkriti od èega si sazdan.
Acho que descobrirá de onde Trip tirou seu senso de humor.
Videæeš odakle Tripu smisao za humor.
Acha que descobrirá alguma verdade profunda sobre si?
Misliš li da æeš saznati neku skrivenu istinu o sebi?
A próxima vez que mexer nas minhas coisas, tenho a certeza que descobrirá.
Sigurno æeš otkriti kada sljedeæi put prekopaš po mojim stvarima.
Então, acho que descobrirá, que me viro muito bem, muito obrigado...
Dakle, mislim da æeš vidjeti, da se snalazim vrlo dobro, hvala... Što je?
Se o fizer, acho que descobrirá senhora, que sem a dor do trabalho de parto e do nascimento, receberá uma filha preciosa que poderá agradá-la ainda mais do que seus próprios filhos com o Rei.
Ako uradite tako, mislim da æe te utvrditi Madam da bez poroðajnog bola, i poroðaja, dobiæete blago od æerke koja bi vas mogla zadovoljiti èak i više nego vaša sopstvena deca od Kralja.
Se colocar pessoas comuns sob estresse suficiente, acho que descobrirá que são capazes de quase tudo.
Misliš? Stavite obiène ljude pod dovoljno stresa, i videæete da su sposobni da urade skoro sve.
Se há algo errado, sei de um médico que descobrirá o que é.
Ako je stvarno nešto krivo, znam doktora koji æe to pronaæi.
O que descobrirá pode ser mais terrível do que pode suportar.
Ono što otkriješ moglo bi da bude strašnije od onoga što možeš da podneseš.
Acho que descobrirá que está tudo em ordem.
Videæete da je sve u redu.
Você que foi selecionada, suponho que descobrirá.
Ako si Izabrana, verujem da æeš saznati.
E acho que descobrirá que o Departamento de Saúde faz vista grossa no meu estabelecimento.
I mislim da æete saznati da Ministarstvo zdravstva ima veoma liberalan stav prema mom poduzeæu.
Ela ama brincar e está se enganando, se acha que descobrirá o que ela está tramando antes que ela queira.
Voli igrati igrice. Zavaravaš se da æeš saznati što namjerava prije nego ona to želi.
Sei que descobrirá que Walter excedeu os termos do acordo.
Siguran sam da ćeš otkriti da je Walter premašio uslove vašeg ugovora.
Acho que descobrirá que vocês tem muito em comum.
Uvideæeš da vas dvojica imate dosta toga zajednièkog.
E, se você der um tempo, tenho certeza que descobrirá algo bom pra você também.
I, ako saèekaš malo, siguran sam da i ti tako nešto možeš da pronaðeš.
Tudo que tenho é você, flutuando sobre carvões com uma esperança de que descobrirá tudo.
Imam samo tebe koji plutaš po vodi sa nadom da æeš uspeti da naðeš odgovore.
Bem, creio que descobrirá em sete meses.
Pa, pretpostavljam da æete saznati za sedam meseci.
Honestamente, acho que descobrirá que todos nós fazemos isso também.
Iskreno, mislim da æete uvidjeti da svi tako želimo.
Você clama que descobrirá o paradeiro de Spartacus.
Заклео си се да ћеш да откријеш Спартакову локацију.
Creio que descobrirá que nada está abaixo de mim.
Mislim da ces otkriti da nista nije ispod mene.
Acho que descobrirá que você e eu temos muito em comum com a Abigail.
Otkriæeš da mene i tebe veže puno toga za Ebigejl.
Acho que descobrirá que esse lugar é meu.
Mislimda æeš da shvatiš da je ovo moje esto za pušenje.
É lá que descobrirá que não está sozinha.
Tamo æeš znati da nisi sama.
Acho que descobrirá que existem coisas bem piores que morte.
Mislim da æeš otkriti da ima i gorih stvari od smrti.
Acho que descobrirá que é um pouco mais complicado que isso, agente especial.
Мислим да ћеш наћи само ако буде још мало компликованије од овога, СА.
Acha mesmo que descobrirá porque eles é que foram?
Misliš da æeš otkriti zašto baš oni?
É que descobrirá a resposta à sua pergunta em breve.
Je da æeš da otkriješ odgovor na svoje pitanje...uskoro.
Mas considerando que estou preso aqui, suponho que descobrirá em breve.
Ali uzimajuæi u obzir da nigde ne idem... Pretpostavljam da æeš uskoro saznati.
Tenho certeza que descobrirá um jeito.
Sigurna sam da æeš se veæ nekako snaæi.
Haverá um satélite chamado TESS, que descobrirá planetas existentes fora do nosso sistema solar.
Postojaće satelit pod nazivom TESS koji će otkrivati planete van našeg Sunčevog sistema.
6.4518389701843s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?